Resolució de l'ONU
DE LES NACIONS UNIDES
Assemblea General
PROJECTE DE RESOLUCIÓ
(Rev 26/04/10)
CONSTRUCCIÓ D'INFRAESTRUCTURES DE "PAU" EN ELS GOVERNS PER ENFORTIR LA CULTURA DE PAU
L'Assemblea General,
Guiats per totes les Nacions Unides (ONU) documents escrits sobre la cultura de pau des de juny de 1945, en particular la Carta de les Nacions Unides, dedicada a preservar les generacions futures del flagell de la guerra, la seva crida a les nacions a conviure en pau com a bons veïns, i tenint molt seriosament la seva èmfasi en el paper vital "Nosaltres els pobles de les Nacions Unides" van a jugar a "la realització d'un barri pacífic, just i compassiu"
Reafirmant la Declaració Universal dels Drets Humans que el fonament de la llibertat, la justícia i la pau és el reconeixement dels drets inherents a tots els membres de la família humana, i que tots els éssers humans han de comportar-se fraternalment els uns als altres en pau,
Recordant la seva resolució 52/15, de 20 de novembre de 1997, es va proclamar l'any 2000 com "Any Internacional de la Cultura de la Pau, i A/RES/53/25, de 19 de novembre de 1998, proclamant 2001-2010" Decenni Internacional d'una Cultura de la Pau i la No Violència per als Infants del Món "
Fent èmfasi en la seva resolució 53/243 de 6 d'octubre de 1999, en què la Declaració de les Nacions Unides i el Programa d'Acció per una Cultura de Pau dóna directrius clares per als governs, les organitzacions no governamentals (ONG) i la societat civil, persones en tots els àmbits de la vida, a la treballar junts per enfortir la cultura de pau a mesura que entrem en la segona dècada del segle 21,
Recordant la Constitució de les Nacions Unides per al'Educació, la Ciència i la Cultura (UNESCO), que estableix que "ja que les guerres neixen en la ment dels homes, és en la ment dels homes els baluards de la pau ha de ser construïda" i l'important paper de la UNESCO té el mandat de jugar la promoció de la Cultura de Pau,
Recordant la cultura de molts altres dels documents clau de l'ONU de Pau, incloent:
- A/RES/52/13, 15 gener 1998 Cultura de Pau;
- A/RES/55/282, 28 set 2001 Dia Internacional de la Pau;
- 2005 de mitjans del decenni Informe de situació sobre la Dècada Internacional per una Cultura de Pau i No Violència per theChildren del món,
Reafirmant les resolucions 1325 de 31 d'octubre de 2001 sobre Dones, Pau i Seguretat, que reconeix per primera vegada la importància crucial de la participació de les dones en els processos de pau, i el seguiment del Consell de Seguretat la Resolució 1820 de 19 de juny de 2008 pel mateix nom,
A peu dret en solidaritat amb tots els esforços per superar la persistència del conflicte en diverses parts del món i la proliferació d'armes nuclears, que amenacen l'existència del nostre planeta,
Lamentant que els homes, dones i nens en els seus milers de milions han patit les atrocitats de la guerra, la pobresa i les catàstrofes provocades pel medi ambient, ara més que mai s'ha compromès a preservar les generacions futures del flagell de la guerra, decidits a viure en pau i per construir el Cultura de Pau a nivell individual, nacional i mundial,
Creure en la bona voluntat de tots els Estats membres de l'ONU i en la creixent voluntat política de cada Estat membre a "promoure el progrés social i millorar el nivell de vida amb més llibertat"
Reconeixent la urgent necessitat de tornar a construir la confiança de la gent en els governs i establir relacions de treball entre els governs i els seus ciutadans - en l'esperit de cooperació per al bé comú,
Conscient del paper cada vegada més important que el Consell Econòmic i Social exercirà,
Encoratjada per la tasca de la Comissió de Consolidació de la Pau de les Nacions Unides amb el mandat de reunir a tots els actors pertinents, incloses les ONG i la societat civil en els esforços conjunts per ajudar els països que surten d'un conflicte per aconseguir una pau sostenible,
Fent seva la opinió expressada en la Declaració Presidencial del Consell de Seguretat (document S/PRST/2005/42) de la contribució potencialment important que una societat civil vibrant i diversa pot fer que la reconciliació i la consolidació de la pau entre les comunitats en conflicte,
Conscient de l'Associació de les Nacions Unides el mandat global per a la prevenció dels conflictes armats de desembre de 2007 Document de Discussió titulat "Acció Conjunta per a la Prevenció de la Societat Civil i Cooperació del Govern sobre la Prevenció de Conflictes i Construcció de la Pau", al capítol 5 de la infraestructura nacional de Resposta al conflicte ( pàgina 59) - Per què un Ministeri o Departament de la Pau dins dels governs nacionals?
- Per crear la pau com a principi fonamental l'organització de la societat, tant a nivell nacional i mundial;
- Per dirigir la política del govern cap a la resolució no violenta dels conflictes abans de l'escalada de la violència i buscar la pau per mitjans pacífics de totes les zones de conflicte;
- Per promoure els principis de justícia i democràtic per ampliar els drets humans i la seguretat de les persones i les seves comunitats, de conformitat amb la Declaració Universal dels Drets Humans, altres tractats de l'ONU i convencions, i la Declaració i Programa d'Acció sobre una Cultura de Pau (1999) ;
- Per promoure el desarmament i el desenvolupament i enfortiment d'opcions no militars de la pacificació i la consolidació de la pau;
- Per desenvolupar nous enfocaments d'intervenció no-violenta, i utilitzar el diàleg constructiu, la mediació i la resolució pacífica de conflictes a la llar ia l'estranger;
- Per fomentar la participació a nivell local, nacional i mundial de la pau de les comunitats locals, grups religiosos, organitzacions no governamentals i la societat civil i les organitzacions d'altres negocis, incloent la formació de les forces civils de pau no violentes;
- Per facilitar el desenvolupament dels cims de la pau i la reconciliació per promoure la comunicació no violenta i de solucions mútuament beneficioses;
- Per actuar com un recurs per a la creació i la recol · lecció de documents de millors pràctiques, lliçons apreses, i l'avaluació d'impacte sobre la pau;
- Per proveir a la formació de tot el personal militar i civil que administren la reconstrucció de postguerra i la desmobilització en la guerra en les societats, i
- Per finançar el desenvolupament de materials curriculars d'educació de pau per al seu ús en tots els nivells educatius i de suport de nivell universitari, estudis sobre la pau.
1. Insta al Secretari General a que encoratgi activament a tots els estats membres de l'ONU per construir la cultura de l'arquitectura de la Pau a nivell nacional - i en col · laboració amb la comunitat de nacions - per la creació d'estructures a través dels governs nacionals per orientar les polítiques i els programes de consolidació de la pau, i que les estructures d'aquests estar en la forma dels Ministeris o Secretaries de la Pau, per donar suport al compliment de la visió en la Declaració de les Nacions Unides i el Programa d'Acció per una Cultura de Pau (1999);
2. Convida al Secretari General a crear un enllaç dins del sistema de les Nacions Unides per facilitar la coordinació amb els ministeris o departaments nacionals de la Pau, en els esforços de col · laboració per promoure la Cultura de Pau. {Aquest vincle s'hauria d'avaluar com totes les accions que s'adoptin les Nacions Unides contribuir a la Cultura de Pau per tenir la cultura de les avaluacions d'impacte de Pau ".};
3. Demana al secretari general que es refereixen a la Comissió Consultiva en Assumptes Administratius i de Pressupost de la idea de la creació d'un Fons de Contribucions Voluntàries per assignar els recursos per fer front a aquests essencials les activitats de consolidació de la pau que protegeixen a través de la prevenció, per començar la "reconversió econòmica" canvi de militars a la producció civil, amb la finalitat de "les nostres espases en reixes d'arada i llances en falçs;"
4. Reafirma el seu compromís, com a representants dels governs del món, a unir-se a "Nosaltres els pobles" en la construcció d'un món pacífic, en l'esperit de la Carta de les Nacions Unides, l'avanç de la cultura de pau dins de cada nació, cada cultura, cada religió, i cada ésser humà.

