ANO rezolūcija
Apvienoto Nāciju Organizācija
Ģenerālā Asambleja
REZOLŪCIJAS
(Atkl. 4/26/10)
BUILDING "infrastruktūru PEACE" IETVAROS VALDĪBU PASTIPRINĀT miera kultūras
Ģenerālā Asambleja,
Sekojot visām Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO) dokumenti, kas rakstīts uz miera kultūru kopš jūnija, 1945, it īpaši Hartas ANO, kas veltīta, lai glābtu nākamās paaudzes no kara posta, aicinājumu tautām dzīvot kopā mierā kā labiem kaimiņiem, un ņemot pie sirds savu uzsvaru uz svarīgo lomu "Mēs Apvienoto Nāciju tautas" ir spēlēt "īstenojot mierīgu, vienkārši un līdzcietības kaimiņu"
No jauna apstiprinot Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju, ka brīvības, taisnīguma un miera pamats ir piemìtoøâs tiesības visiem cilvēku saimes locekļiem, un ka visiem cilvēkiem būtu jāizturas citam pret citu mierīgi,
Atgādinot rezolūcijā 52/15 gada 20 1997.gada novembrī, pasludinot 2000 "Starptautiskais gadu miera kultūru, un 19 A/RES/53/25 novembris 1998, pasludinot 2001-2010" Starptautiskā dekāde Kultūras Miera un Nevardarbība par Pasaules bērnu "
Uzsverot rezolūcijā 53/243 6 1999.gada oktobrī, kurā ANO deklarācijā un rīcības programmā miera kultūru, sniedz skaidras pamatnostādnes valdībām, nevalstiskajām organizācijām (NVO) un pilsoniskās sabiedrības - cilvēkiem visās dzīves jomās - lai strādāt kopā, lai nostiprinātu miera kultūru, jo mēs ieejam otrajā desmitgadē 21.gadsimta,
Atceroties Konstitūcija ANO Izglītības, zinātnes un kultūras organizācijas (UNESCO), kurā teikts, ka "tā kā kari sāksies cilvēku prātos, tas ir cilvēku prātos, ka miera aizsardzības jābūt būvētām" un svarīgo lomu UNESCO ir pilnvarota spēlēt veicinātu miera kultūru,
Atgādinot daudzās citās galveno ANO miera kultūru, dokumenti, tostarp:
- A/RES/52/13, Jan 15, 1998 Kultūras un Miera;
- A/RES/55/282, Sep 28, 2001 Starptautiskā miera diena;
- 2005 Mid-desmitgadi Status Ziņojums par Starptautisko dekāde Kultūras Miera un Nevardarbība par theChildren of the World,
Atkārtoti apstiprinot Drošības padomes rezolūcijas 1325 gada 31 oktobris 2001 par sievietēm, mieru un drošību, kas apstiprina pirmo reizi izšķirošo nozīmi sieviešu līdzdalību miera procesos, un turpmākiem pasākumiem Drošības padomes rezolūciju 1820 gada 19 2008 tādu pašu nosaukumu,
Stāv solidaritāti ar visiem centieniem pārvarēt noturību konflikta dažādās pasaules daļās un kodolieročiem, kas apdraudētu mūsu planētas izplatīšanās,
Noskumuši, ka vīrieši, sievietes un bērni, miljardos ir cietuši zvērības kara, nabadzības un cilvēku radītajām vides katastrofas, tagad vairāk nekā jebkad ir apņēmusies ietaupīt nākamajām paaudzēm no kara posta, kas noteikts dzīvot mierā un veidot Kultūra Miera pie indivīda, valsts un globālā līmenī,
Ticēt gribas visu dalībvalstu ANO un pieaugošo politisko gribu no katras dalībvalsts, lai "sekmētu sociālo progresu un labākus dzīves apstākļus vislielākās brīvības apstākļos,"
Atzīstot, ka ir steidzami nepieciešams, lai atjaunotu uzticību cilvēku valdību un izveidot efektīvas darba attiecības starp valdību un iedzīvotājiem - garā sadarbību kopējam labumam,
Apzinoties arvien nozīmīgāku lomu, Ekonomikas un sociālo lietu padome spēlēs,
Paužot gandarījumu par darbu ANO Miera uzturēšanas komisijas ar savām pilnvarām, lai savestu kopā visas attiecīgās personas, ieskaitot nevalstiskās organizācijas un pilsonisko sabiedrību, kopīgas pūles, lai palīdzētu valstīm, kas atgūstas pēc konflikta, lai panāktu ilgtspējīgu mieru,
Atbalstot izteikto viedokli, Drošības padomes prezidenta paziņojums (dokuments S/PRST/2005/42) potenciāli nozīmīgu ieguldījumu, kas dinamiskas un daudzveidīgas pilsoniskā sabiedrība var sniegt, lai izlīguma un miera veidošanas starp konfliktējošām kopienām,
Informētāki par ANO pilnvarotajās Globālās partnerības novēršanas bruņota konflikta December, 2007 Issue grāmatu "vienotās rīcības novēršana: Pilsoniskās sabiedrības un valsts sadarbības par konfliktu novēršanu un miera veidošanu," 5 nodaļas par nacionālās infrastruktūras Reaģējot uz konfliktu ( lapa 59) - Kāpēc ministrijas vai miera laikā valstu valdības departamentā?:
- Lai izveidotu mieru kā primāro organizācijas principu sabiedrībā gan iekšējā, gan pasaules mērogā;
- Lai tiešā valdības politika attiecībā uz nevardarbīgu izšķirtspēju konflikta pirms eskalācija pret vardarbību un meklēt mieru ar miermīlīgiem līdzekļiem visās konfliktu zonās;
- Lai veicinātu tiesiskumu un demokrātijas principus, lai izvērstu cilvēktiesības un personu un viņu kopienu, saskaņā ar Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju, kas saistītus ANO līgumus un konvencijas, un deklarācija un rīcības programma attiecībā uz miera kultūras (1999) drošība ;
- Veicināt atbruņošanos un attīstīt un nostiprināt nemilitāro iespējas samierināšanai un miera;
- Lai attīstītu jaunas pieejas nevardarbīgiem iejaukšanās, un izmantot konstruktīvu dialogu, starpniecība, un miermīlīgu konflikta savā valstī un ārzemēs;
- Lai veicinātu līdzdalību vietējā, valsts un pasaules mēroga miera veicināšanas vietējo kopienu, reliģiskās grupas, NVO un citām pilsoniskās sabiedrības un uzņēmēju organizācijām, tostarp uz civilo nevardarbīgas miera spēki;
- Lai veicinātu attīstību, miera un izlīguma samitu, lai veicinātu nevardarbīgās komunikācijas un savstarpēji izdevīgus risinājumus;
- Darboties kā radīšanai resursu un labākās prakses dokumentus, gūto pieredzi, un miers ietekmes novērtējuma jomā;
- Lai nodrošinātu apmācību visu militāro un civilo personālu, kas vada pēckara rekonstrukciju un demobilizāciju kara plosītajā sabiedrībā, un
- Lai finansētu attīstību, mieru izglītības mācību materiālus izmantošanai visos izglītības līmeņos un lai atbalstītu universitātes līmeņa mieru pētījumos.
1. Mudina ģenerālsekretāru aktīvi mudina visas ANO dalībvalstis veidot miera kultūru arhitektūras nacionāli - un sadarbībā ar valstu kopienas -, izveidojot struktūras Eiropas valstu valdības tiešajiem politiku un programmas, miera veidošanā un ka šīs struktūras būt formā ministrijas vai struktūrvienības Miera, lai atbalstītu izpildi vīzijas ANO Deklarāciju un Rīcības programmu Kultūra Miera (1999);
2. Aicina ģenerālsekretāru izveidot saiti ANO sistēmas ietvaros, lai sekmētu koordināciju ar valstu ministrijām vai departamentiem Miera, kopīgos centienus, lai veicinātu miera kultūru. {Šāda saite izvērtē to, kā visu pieņemto ANO darbības veicina miera kultūru, ņemot miera kultūru "novērtējumiem.};
3. Prasa, lai ģenerālsekretārs atsauce uz ANO padomdevējas komitejas Administratīvo un budžeta jautājumi ideju izveidot brīvprātīgo fondu, lai piešķirtu līdzekļus, lai risinātu šīs būtiskās miera nostiprināšanas pasākumiem, kas aizsargā, veicot preventīvus pasākumus, lai sāktu "ekonomisko pārveidi" pāreja no militārās uz civilo ražošanu, lai "pārspēt mūsu zobenu uz plowshares un šķēpus par atzarošanu āķi;"
4. Atkārtoti apstiprina savu apņemšanos, kā pārstāvjiem no pasaules valstu valdībām, lai pievienotos "Mēs Peoples", veidojot mieru pasaulē, garā ANO Statūtu, kas veicina miera kultūru katrā valstī, katrā kultūrā, katrā reliģiju, un katram cilvēkam.

