Japan 2007

MDOP_LOGO_200 REPORT NG delegasyon US SA THIRD Global Summit PARA MINISTRIES AT kagawaran ng kapayapaan
Setyembre 21 - Oktubre 3, 2007

Noong Setyembre 2007, ang Global Alliance para sa mga Ministries at mga kagawaran ng Peace gaganapin nito third Global Summit. Ang pangkalahatang layunin ng Global Summits ay upang bumuo ng isang pandaigdigang kilusan para sa mga ministries at mga kagawaran ng kapayapaan, kasama na ang mga pamahalaan sibil lipunan pakikipagsosyo para sa peacebuilding, sa pamamagitan ng pagsuporta sa umiiral nang mga kampanya ng bansa at kagila-bago sa impormasyon, mga update, pagbabahagi ng mga karanasan, at trainings.

Ang Global Alliance ay isang network ng mga katutubo mga aktibista at gobyerno at sibil na lipunan organisasyon sa mga bansa sa buong mundo na nagtatrabaho para sa pagtatatag ng mga ministries at mga kagawaran ng kapayapaan na sumasalamin at suporta ang isang kultura ng kapayapaan.

Ang Global Alliance (www.mfp-dop.org) nagsimula sa Oktubre 2005 sa London, sa Unang tao ay
Summit para sa mga kagawaran ng Kapayapaan, na kung saan ay pumasok sa pamamagitan ng apatnapu't mga tao mula sa isang dosena ng mga bansa.
Ang mga baguhan Global Alliance convened nito Ikalawang mga tao sa Summit walong buwan mamaya sa
Victoria, British Columbia. Ang Victoria Summit ay pumasok sa pamamagitan ng 60 mga tao mula sa 18 bansa
at concluded na may isang pang-internasyonal na panel ng mga parliamentarians at serye ng mga workshops na ito
naka-host sa Unang World Peace Forum sa Vancouver.

Ang Japan Summit ay naka-host sa pamamagitan ng sa Japan Estados para sa Ministri para sa Kapayapaan (Tumalon) at kinuha lugar sa
Kisarazu. Nito sa programa ay binubuo ng mga ulat ng bansa, trainings, at organisasyon pagpaplano
workshops, at ang isang serye ng mga kumperensya na Tumalon-organisado pindutin, symposia, at iba pang outreach
mga gawain sa Tokyo, Kyoto, Hiroshima, Nagasaki, at Okinawa.

Summit Conference sa Kisarazu, Setyembre 21-25

Tungkol sa 50 sibil lipunan mga aktibista at mga opisyal ng pamahalaan mula sa 21 bansa at 6 kontinente -
marami mula sa pagbuo ng mga bansa na nag-aaral para sa unang pagkakataon - manlalakbay sa Japan para sa Summit.
Tungkol sa kalahati ng mga delegates ay lumahok sa pampublikong outreach ng paglilibot sa Tokyo, Kyoto,
Hiroshima, Nagasaki, at Okinawa.

Summit delegates na dumating mula sa Australia, Brazil, Canada, China, Costa Rica, India, Israel, Italy,
Japan (host), Nepal, New Zealand, Pakistan, Palestine, Pilipinas, Romania, Rwanda, Senegal,
South Africa, Uganda, United Kingdom, at Estados Unidos. Delegates mula sa Cameroon,
Ghana, Iraq, at Sierra Leone ay tinanggihan visa ng Japanese na pamahalaan at kaya ay
hindi na dumalo sa.

Ang US delegasyon ay binubuo ng:
  • Julia Simon-Mishel, Operations Director ng Student Peace Alliance
  • Tuldok Maver, Executive Director ng Alliance Peace
  • Anne Creter, Coordinator ng Estado ng New Jersey para sa Kagawaran ng Kampanya ng Kapayapaan at Peace Alliance Foundation ng pag-uugnayan sa mga Bansang Nagkakaisa
  • Mike Abkin, Espesyal na Proyekto Coordinator ng Alliance Peace
  • Aaron Voldman, National Director ng Student Peace Alliance
  • Maggi Koren, Team lider ng Department of Peace Kampanya sa California ng Congressional District 1.

Japan attendees Pagsasalita sa iisang tinig habang kumakatawan sa magkakaibang kultura, bansa, edad at wika, ang mga kalahok ng Summit na tinatawag na sa mga bansa sa buong mundo upang magtatag ng mga kaayusan ng pamahalaan upang gumana ang kamay sa kamay na may mga pribadong organisasyon upang maiwasan at mabawasan ang karahasan sa mundo sa. Ang delegates tinatawag din na sa umiiral na pamahalaan upang gumawa ng pag-iwas ng karahasan at nonviolent kontrahan resolution ng isang pambansang priority.

Summit binuksan sa Setyembre 21, ang International Araw ng Kapayapaan, na may isang pagdiriwang konsiyerto na naka-highlight musikal kultura ng bansang Hapon at ang mga saligang batas ng kapayapaan. Sa kanyang mga remarks sa pambungad, tuldok Maver tinukoy sa Artikulo 9 ng Japan sa Konstitusyon kapag nagpapaalala sa karamihan ng tao na ang Japan ay isa ng dalawang bansa na may isang saligang-batas ng kapayapaan. Artikulo 9 renounces ng digmaan at mga Pinipigilan ng isang Hapon hukbo nakatayo sa labas nito hangganan. Maver karagdagang nabanggit na, "Japan ay isa sa mga lamang pitong mga bansa ng 192 dahil sa ang dulo ng WWII na hindi nawala sa digmaan. Nais ko Celebration_concert bansa bawat nagkaroon ng Artikulo 9. "

Summit Ang itinampok ng inspirational speeches, mga ulat mula sa bawat bansa sa katayuan ng kampanya nito, at praktikal na mga trainings sa katutubo aayos, mobilizing kabataan, nonviolent komunikasyon, peacebuilding at Gandhian nonviolence, at ang mga responsibilidad at mga gawain ng isang ministeryo o kagawaran ng kapayapaan. At, siyempre, pagkanta at pagsasayaw upang buksan at isara ang bawat araw, sa mga delegates na pagtuturo ng mga awit group at mga dances mula sa kanilang mga bansa sa bahay.

Memorable kinalabasan ng Summit kasama:
  • Ang ebolusyon ng istraktura ng Global Alliance sa isang organic, lumilitaw, self-aayos, makapantay network ng mga indibidwal at organisasyon na sumusuporta sa pagtatatag ng mga ministries at mga kagawaran ng kapayapaan sa mga bansa sa buong mundo.
  • Ang pagbuo at paglulunsad ng African Alliance para sa Kapayapaan, na ang paningin ay upang suportahan ang paglikha ng isang kultura ng kapayapaan at nonviolence sa lahat ng African mga bansa, kabilang ang pagtawag para sa mga kaayusan sa pamahalaan at sibil na lipunan upang suportahan ang isang kultura ng kapayapaan.
  • Ang pinabilis na paglago ng pandaigdigang kilusan ng kabataan para sa isang kultura ng kapayapaan at mga ministries at mga kagawaran ng kapayapaan, parehong sa Summit sa Kisarazu at sa lungsod pagkatapos ng lungsod sa panahon ng pampublikong ang Summit outreach paglilibot.
  • Ang Pagpapalawak ng Global Alliance ng network sa mga kalahok mula sa higit sa 30 bansa.
  • Ang desisyon upang i-hold ang ikaapat Global Summit sa Australya sa 2008 at ang Fifth Global Summit sa Costa Rica sa 2009.

Summit Outreach sa Tokyo, Setyembre 26

Kasunod ng Summit, ang mga delegates pumasok ng isang pakongreso pagtatagubilin at pindutin ang conference sa Japan ng pagkain (Parlamento). Anim na miyembro ng parehong itaas at mas mababang mga bahay ng pagkain ang pumasok kasama sa mga mamamahayag mula sa dalawang Hapon na mga organisasyon ng balita. Higit sa isang ng mambabatas kasalukuyan ipinahayag na suporta para sa ang konsepto ng isang ministeryo ng kapayapaan para sa Japan. Isa sa kanila ay senador Shokichi Kina ng Okinawa, na sinabi ng US delegasyon na, "Ang Estados Unidos ibinigay Japan kapayapaan, ekonomiya, at pulitika. Japan ay ibinalik ang ekonomiya at pulitika sa sa Estados Unidos ngunit hindi kapayapaan pa. Ito ay oras na upang bumalik ang kapayapaan sa US ngayon. "

Ang isang pampublikong panayam ay gaganapin na gabi sa Olympic Youth Center, kung saan Summit delegates
ipinakita pananaw sa ang Global Alliance at mga kabutihan ang Summit. Delegates

Gershon Baskin ng Israel at Zoughbi Zoughbi ng Palestine magkasama basahin ang Summit ng patalastas, at US delegates Aaron Voldman at Julia Simon-Mishel energized ang kasalukuyan ng kabataan sa kanilang pagtatanghal tungkol sa pandaigdigang kilusan ng kabataan.

Summit Outreach sa Kyoto, Setyembre 27

Mula Tokyo, tungkol sa kalahati ang mga kalahok ng Summit kinuha ang bullet tren upang lumahok sa mga pampublikong mga kaganapan outreach na inayos ayon sa lokal na mga aktibista sa Kyoto, Hiroshima, at Nagasaki.

youth_symposium Ang pagbisita sa Kyoto itinampok ng isang bus tour ng lungsod, na may mga tumitigil sa Palace ang Emperador at Golden Templo at paliko sa Kyoto Museum para sa World Peace sa Ritsumeikan University. Sumusunod hapunan sa kapiterya ng campus mag-aaral, ito ay bumalik sa ang museo para sa isang panayam tungkol sa pandaigdigang kilusan para sa mga ministries at mga kagawaran ng kapayapaan, na nagreresulta sa mga palitan ng impormasyon ng contact sa maraming mga kabataan sa pagdalo para sa parehong mga pandaigdigang kilusan ng kabataan at ang US Estudyante Peace Alliance. Bilang ay upang maging isang "tradisyon" sa mga appearances Summit kasama ang paraan, ang gabi ay concluded sa mga kanta, dances, at mga bilog ng kapayapaan.

Summit Outreach sa Hiroshima, Setyembre 28-29

Ang unang pagbisita sa Hiroshima, i-right-off ang tren, isang pagtatanghal sa pamamagitan ng Toshié Uné, isang 89-taon gulang na hibakusha (atomic bomba survivor). Siya 27 taon gulang na kapag ang bomba ang ay bumaba. Ito napakaliit, nagpapahayag na bundle ng enerhiya sinabi ang kanyang kasuklam-suklam na kuwento, kabilang ang mga halimbawa ng mga uri ng grasses at mga damo sila kumain sa mga araw at linggo ng pagsunod sa mga pambobomba, at kaliwa lahat nabibighani at damdamin pinatuyo. Bilang tugon sa isang tanong mula sa Aaron, na ang pamilya pinagdudusahan sa Holocaust sa Europa, tungkol sa kung paano siya nadama nagsasalita sa Amerikano, siya ipinaliwanag na siya harbors ng walang sama ng loob o hinagpis papunta sa Amerikano dahil kailangan naming kapayapaan, at upang magkaroon ng kapayapaan ay dapat namin pagkakasundo, at upang magkaroon ng pagkakasundo Kailangan namin ng kapatawaran sa ating mga puso. Pagkanta at pagsasayaw concluded ang pagtatanghal.

Ang susunod na araw ay iniharap sa isang kaleydoskopo ng profoundly paghinahon karanasan:
  • peace_bell Ang Hall ng Remembrance, kung saan ang mga pangalan at larawan ng ang 140,000 atomic mga biktima ng bomba ay enshrined kasama ng isang 360 ° sa panorama ng lungsod at mga kapitbahayan bilang tiningnan mula sa hypocenter ng sabog
  • Tugtog sa Peace Bell
  • Ang mga bata Monument, na may mga libo-libong mga origami cranes ng kapayapaan
  • Ang simboryo ng Kapayapaan, ang labi ng isang may kupola gusali bilang nanatiling ito matapos ang sabog, 600 metro mula sa hypocenter
  • Ang walang hanggan apoy, ang isang bantayog na perpetuating ng ilang ng mga apoy na raged sa lungsod ng pagsunod sa mga sabog, ng isang piraso ng apoy na ay noong 2005 ay nagbalik sa Trinity, ng pagsubok site malapit sa Alamogordo, New Mexico, kung saan ang unang kailanman atomic bomba ay sumabog 60 taon bago
  • Ang Museo ng Kapayapaan, na may mga Alaala ng mga titik at mga dokumento presaging at pagpaplano ng atomic drop bomba at mga relics ng ang pambobomba ng Hiroshima mismo, kabilang ang mga maliliit, charred traysikel ng isang tatlong-taon gulang na batang lalaki na nahuli sa sabog na ang
  • Sa ang mga hakbang sa labas ng museo, ang 11-taon gulang na na Amerikano na batang lalaki, na lumabas sa eksibisyon, humihikbi uncontrollably; kapag nagtanong kung siya ay pagyurak, sumagot siya, "Pakiramdam ko ay kaya nahihiya."
  • Ang Summit panayam, kung saan Hiroshima Mayor Tadatoshi Akiba nagkausap at ipinangako upang isaalang-alang endorsing ang ideya ng mga ministries at mga kagawaran ng kapayapaan sa pambansang pamahalaan sa buong mundo; din siya ay Pangulo ng mga Mayors para sa Kapayapaan, na ang listahan ng mga kasapi na ngayon ang ibig sabihin sa 1793 lungsod sa 122 bansa
  • Ang pagtanggap ng hapunan sa astra Plaza Hiroshima Youth House, na may:
    • Isang kornukopya ng masasarap bahay-luto Hapon na pagkain na ibinigay sa pamamagitan ng mga ina ng Hiroshima
    • Tuldok magbasa ng apt tula sa pamamagitan ng British makata Edmund Blunden tungkol sa Hiroshima na ay nai-post sa pader sa labas ng kuwarto
    • Ang bawat tao'y - Ang mga bisita at nagho-host ng kapwa - pagkakaroon ng isang pagkakataon upang makipag-usap mula sa puso tungkol sa mga karanasan Hiroshima
    • Ang makinabang na ang aming mga ama at grandfathers fought isa't isa at na ang aming henerasyon na ngayon ang paglunas at nagtatrabaho sama-sama para sa isang kultura ng kapayapaan.

Summit Outreach sa Nagasaki, Setyembre 30

JapGroup Isang pangalawang atom bomba lungsod, ang isang ikalawang hibakusha. Sakué Shimohira, ngayon 72, inilipat ng mga bisita ng Summit sa luha sa kanyang kuwento ng nuclear kaligtasan ng buhay sa edad na 10, at na ng kanyang kapatid na babae na, subukan bilang siya

maaaring upang mabuhay para sa kapakanan ng lahat ng mga na namatay, maaaring hindi na tumayo ang mga puson ng kanyang maraming radiation-sapilitan sugat, karamdaman, at disfigurements at, ilang taon matapos na umaga ng Agosto 1945, threw sarili sa harap ng isang tren.

Susunod ay isang tour ng hypocenter-matatagpuan Peace Nagasaki Park at bisitahin ang atomic bomba Museum, na kung saan binuksan noong 1996 bilang isang tipan sa 74,000 ang lungsod atomic mga biktima ng bomba at upang
kapayapaan.

Iyon gabi, isa pang pampublikong panayam, ang sumusunod na halimbawa ng mga imahe:
  • Kabilang sa mga daan o kaya dadalo ay isang Iraqi manggagamot mula sa Basra, na ay paggastos oras sa Japan sa pag-aaral ng diyagnosis at paggamot ng mga epekto ng radiation - dahil sa ang epidemya ng mga ganitong kaso sa kanyang lungsod dahil sa ang Estados Unidos 'paggamit ng maubos yureyniyum sa mga kanyon na ito ay sumasabog sa kanyang rehiyon ng Iraq.
  • Ang panayam ay sakop ng isang tauhan ng telebisyon mula sa NBC - Nagasaki Broadcasting Company - na pagkatapos kapanayamin tuldok malawakan sa ilang mga mahirap na mga katanungan tungkol sa US patakaran at pagkilos sa buong mundo.
  • Sa ang isara ng panayam, ang isang batang babae kapayapaan masugid na tao mula sa mga madla ay sapat na inspirasyon sa pamamagitan ng mga ulat ng mga katutubo ng US Kagawaran ng Peace Kampanya sa diskarte Maggi at Anne upang malaman ang higit pa tungkol dito.

Ang panayam ay sinundan ng hapunan sa isang tradisyunal na restawrang Hapon. Maraming Hapon kolehiyo kabataan sa pagpasok sa hapunan Sinabi ng, at basahin ang isang pahayag tungkol sa, ang kanilang mga on-pagpunta kampanya, kung saan sila ay nagsimula sa junior high school, sa gumulantang sa mundo at hintuan sa paggamit ng maubos yureyniyum sa larangan ng digmaan armas . Aaron at Julia ay nagbalik bahay mula sa Hiroshima (hindi maaaring mawalan ng anumang mga paaralan!), Ngunit ang impormasyon ng contact mula sa mga kabataan ay kinokolekta at naipasa sa sa kanila. Hibakusha Shimohira-san din pumasok sa hapunan at sumali sa Summit group sa pamamagitan ng-ngayon kilala pagkanta at pagsasayaw ng kapayapaan.

Summit Outreach sa Okinawa, Oktubre 1-3

Okinawa ay ang Japan sa Hawaii - sa isang lugar para sa taglamig subtropiko bakasyon sa beach. Gamit ang East China Sea sa kanluran at ng Karagatang Pasipiko sa silangan, ang Okinawa ay madiskarteng matatagpuan sa isang centroid ng Mainland Japan, Korea, China, Taiwan, at Pilipinas. Ito ay kaya din ng "home" sa higit sa 40,000 hukbo US, sa Army, Navy, Air Force, at Marine Corps bases na sumasaklaw sa 20 porsyento ng lupa lugar sa isla.

Sa landing na maliwanag, malinaw, mabango Lunes umaga sa Naha airport pagkatapos ng isang isang-oras na flight mula sa Nagasaki, pitong natitirang napakatapang Summiteers (photo kaliwa) ay agad separated mula sa kanilang mga bagahe sa pamamagitan ng kanilang mga nagho-host sa Okinawa. Ang mga maleta ay kinuha direkta sa hotel, kung saan sila ay manatili hanggang sa pulong sa kanilang mga may-ari ng huli na gabi. Ang Summiteers, samantala, nakasalansan sa kanilang mga nagho-host sa dalawang vans upang simulan ang isang dalawang-at-a-kalahating-araw na tour ng kapayapaan ng isla.

Ang malalim na mga karanasan ng katawan, isip, puso, at kaluluwa sa mga araw na iyon, kabilang ang mga pananaw sa
katutubong Okinawan pilosopiya ng buhay at kapayapaan, ay maaaring pinakamahusay na recounted sa pamamagitan ng isang kaleydoskopiko collage:

  • Unang-araw na tour ng sa katimugang bahagi ng isla, na may isang stop sa Itoman para sa tanghalian sa isang babae ay matulungin restaurant, na matatagpuan susunod sa isang tradisyunal na bukas-air market at sa likod ng isa pang restawran pinangalanang ang "Restawran Kapayapaan." Pagsali sa grupo para sa tanghalian ay isang junior high school lalaki 'na badminton team sinusubukan ang kanilang Ingles na may tuldok.
  • Bisitahin ang upang isa sa mga sinaunang gusks ng Ryukyu Islands, ang kadena ng mga isla na kung saan ang Okinawa isla ay bahagi. "Gusk" ay isinalin bilang "kastilyo" ngunit higit pa tulad ng isang liblib na lugar libid sa pamamagitan ng mga pader ng mga bato at naglalaman ng isang bilang ng mga minamana shrines binuo ng bato.
  • Bisitahin sa isang beach na kung saan ang buto nahanap na nagmumungkahi na ito bilang ng isang site ng landing sa pamamagitan ng ang unang tao na dumating sa ang Ryukyus 18,000 taon na ang nakakaraan.
    • Okinawans tingnan ang karagatan bilang isang konektor uniting ang mga lupain at mga tao, na salungat sa tradisyonal Western tingnan ng mga karagatan ng mga separators at protectors mula sa iba
  • Bisitahin ang upang Peace Memorial Park at ang mga pundasyon ng Kapayapaan, commemorating ang 100-araw na Labanan ng Okinawa sa tagsibol ng 1945.
    • Ang pundasyon ng Kapayapaan ay naglalaman ng isang gitnang fountain na pumapaligid sa isang poste na humahawak ng isang walang hanggan apoy ng Kapayapaan.
    • Tubig Ang fountain ay envisioned bilang ripples ng kapayapaan ligwak sa ibabaw ng gilid at projecting sa isa direksyon sa mga cliffs at sa buong dagat sa mga site ng iba pang mga World War II battles at kasalukuyan at hinaharap na mga kontrahan
    • Sa iba pang mga direksyon, ang ripples ng daloy ng kapayapaan sa buong liwasan at sa loob ng isang kalahating bilog na hanay ng mga 116 mga pader ng ganayt bantayog sa kung saan ay inscribed ng mga pangalan ng lahat ng 240 thousand mga tao na nawala ang kanilang mga buhay sa Labanan ng Okinawa - 149 thousand Okinawan populasyong sibil, 77 thousand Hapon mga sundalo, at 14 thousand US sundalo. Oo, ang mga Amerikano buhay na nawala ay memorialized doon, masyadong.
  • Pagpulupot up ang unang araw sa isang pagsasama party ng hapunan sa mga tungkol sa 30 mga lokal na miyembro Tumalon at iba pang mga aktibista ng kapayapaan.
    • Ang pagkalat ng mga tradisyonal na pagkain, kinakain mula sa mga dahon na hugis sa bowls at gamit ang mga sipit ng Intsik moderno mula sa kawayan twigs.
    • Ang 100-taon gulang na na tao sayawan ng isang masigla sayaw tradisyonal sa buong katutubong damit (mga larawan kanan), na:
      • Ipinahayag Anne na isang mama-san
      • Was sumali sa pamamagitan ng Mike sa sayaw
      • Pagkatapos ay nagbago ng kanyang damit, donned ng isang helmet, at sped off sa kanyang motorsiklo.
    • One-by-isa sa lahat ng mga pagbabahagi Pagpapakilala, ano ang kapayapaan nilalayong, at kung ano ang nilalayong may kasama sa oras na iyon.
    • Pag-aaral ng dalawang tradisyunal na mga parirala na Okinawan na nagpapakita ng kanilang pilosopiya ng buhay:
      • Nuchi gawin takara ("Life ay isang kayamanan")
      • Ichari BA chode ("sandaling matugunan namin, kami ay mga kaibigan, mga kapatid na lalaki at Sisters").
  • Day 2 na nagsimula sa isang tatlong-oras na drive sa hilagang dulo ng Okinawa at bisitahin sa huling subtropiko RAINFOREST sa isla, malapit sa nayon ng Takaé at populasyon nito ng 140.
    • Para sa mga buwan, ang mga tao ng Takaé ay pagkuha ng mga shifts sa isang 24-oras na panoorin sa dalawang outposts na sila ay set up sa Gates sa sa US Marine Corps lugar gubat pagsasanay sa ang kagubatan.
      • Ang kanilang intensyon (matagumpay na ngayon) ay upang harangan ang konstruksiyon kagamitan mula sa pagpasok upang bumuo ng mga ilang helipads na binalak para sa lugar na iyon.
      • Ang mga alalahanin ay hindi kaya magkano ang laban sa militar per se ngunit sa halip na ang mga helipads at ang mga kaugnay na na pagtaas sa militar na aktibidad ay takutin ang na endangered species na naninirahan sa kagubatan na ang - at ang kabanalan ng isang ecosystem sila ay naninirahan sa pagkakatugma sa dahil sinaunang panahon .
    • Ang isang Marine engineer ng construction kawan ng hanggang sa gate at ay nakikibahagi sa friendly na pag-uusap ng grupo ng mga aktibista ng kapayapaan na siya inaasahang nahanap na nakatayo sa daan. Siya ipinahayag ang kanyang kasiyahan sa at maligayang pagbati para sa kanilang mga dahilan para sa kapayapaan, sinasabi gusto nagsilbi siya sa Iraq bago pagdating sa Okinawa at nais upang umuwi sa kanyang pamilya.
    • Mula sa isang magpaumanhin sa isang panoramic view ng gubat, ito ay naging malinaw kung bakit pabihasa ito ay tinatawag ng mga bisita "ang brokuli kagubatan."
  • Dalawang-oras na drive, sa paraan na pagkain sa tanghalian na ibinigay sa compostable mga kahon bento - upang ang bayan ng Pacific baybayin ng Henoko at isa pang kampo ng mga lokal na mamamayan sa isa pang misyon ekolohiya pangangalaga sa susunod sa isa pang istasyon ng US Marine Corps hangin.
    • Marines plan upang punan ang bay para sa dalawang bagong mga runways - karapatan sa gitna ng pagpapakain ng mga lugar para sa ilang mga natitirang endangered dugong (hayop ng manati).
    • lighthouse pic Ang mga internasyonal na barko Greenpeace Esperanza sa anchor palayo sa pampang, ang mga tauhan doon sa support ng mga aktibista sa Greenpeace bansang Hapon at mga lokal na mamamayan.
    • Donned vests buhay at wettable damit, at sumali sa Greenpeace sa goma dinghies inflatable, talbog sa bay sa harap ng USMC ang istasyon ng hangin sa isang parola isla, at climbed sa isang tugatog upang tingnan ang mga apektadong lugar.
    • Marines claim ang 1965 kapaligiran epekto pahayag ay sapat at nagpapahintulot sa kanila na magpatuloy; lokal na komunidad at mga bisita pakiramdam ng isang bagong isa ay tinatawag na para sa at, sa anumang kaso, ang lahat ng US militar konstruksiyon proyekto sa ibang bansa ay dapat sumunod sa kapaligiran proteksyon sa US at mga kinakailangan sa epekto pagtatasa.
  • Mad gitling sa Ryukyu University upang baguhin ang mga damit sa panahon upang lumahok sa isang pampublikong panayam:
    • Preceded sa pamamagitan ng isang konsiyerto ng taiko drumming (photo karapatan)
    • Tuldok sa panel sa Yumi at dalawang Hapon kapayapaan at mga eksperto sa ekolohiya
    • Tatlong katanungan direksiyon: Ano ang kapayapaan ibig sabihin sa iyo? Ano ang maaari sa bawat isa sa atin ay gawin upang makatulong sa dalhin ito tungkol sa? Ano ang mga uri ng mga matulungin na relasyon ay kinakailangan o kapayapaan.
    • Sinunod ng isang hindi kapani-paniwala na pagkain-puno na kasayahan at naubos bumalik sa hotel
  • JumpPicunderLighthouse Day 3 entailed ng loading bagahe at isa pang bisitahin bago heading para sa paliparan:
    • Kyoto Park, isang alaala ng kapayapaan sa Hapon sundalo mula sa Kyoto lugar na namatay sa Labanan ng Okinawa
    • Mula doon, ang isang panoramic view ng Naha at ang Marine Corps air station na naka-embed sa puso ng mga lunsod o bayan Naha
    • Airport farewells at mga regalo, kabilang ang:
      • Inihanda speeches, sa Ingles, mula sa dalawang junior high mag-aaral sa paaralan tungkol sa kung paano ang Summit bisita nakatanim buto ng kapayapaan sa kanilang puso at kung paano gusto nilang trabaho para sa kapayapaan
      • Summiteers kinikilala ng mga mag-aaral, sa turn, bilang mga heroes at peacebuilders
      • Kanilang mga kasamang guro sa luha sa buong.

Naghahanap ng maaga

Ang Japan Summit ay isang i-point para sa Global Alliance, bilang ang mga kalahok na natanto ang malalim at lawak ng posibilidad ng aming trabaho sa loob ng mga peacebuilders at panlabas ng "mag-ipon" na mga ministro at mga secretaries ng kapayapaan. May ay isang momentum gusali na walang alinlangan humantong sa nadagdagan pakikilahok at pagpapakita. Dagdag dito, tila hindi maiwasan na patuloy naming makita ang higit pang mga bansa nagpapasimula ng mga ministries at mga kagawaran ng kapayapaan bilang namin ang shift mula sa nakatira sa isang kultura ng karahasan sa nakatira sa isang kultura ng kapayapaan, at lubos naming pagkilos, bawat isa sa aming sariling paraan , upang maitaguyod ang mga kondisyon para sa isang kultura ng kapayapaan.

Comments are closed.

-->